The 2017 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation is awarded to Robin Moger for his translation of the novel The Book of Safety by Yasser Abdel Hafez, published by Hoopoe Fiction. After four novels made the first shortlist of the prize, announced on 1 December 2017, the judges are unanimous in naming Robin Moger as the winner of the £3,000 prize, to be awarded by the Society of Authors on 1 March 2018.
Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding (SHATIU) is accepting nominations for the year 2017 in the following categories: Translation from Arabic into English (200,000 USD) - Translation from English into Arabic (200,000 USD) Translation from Arabic into French (200,000 USD) - Translation from French into Arabic (200,000 USD) - Achievement Award (200,000 USD)
The Sheikh Zayed Book Award has announced the short list for the Literature and Children’s Literature categories following a series of intensive meetings of the Scientific Committee. The list includes three titles per category which have been unanimously approved by the judges.
The Al-Multaqa Arabic Short Story Prize jury announced the 2016 shortlisted authors. The 5 Al-Multaqa nominees are: 1 Anis Arrafai Masahat Al Dumi Morocco El Eain Publishing 2 Khadija Alnemer Al Afkar Al...
St Aidan’s College of the University of Durham and Banipal magazine of modern Arab literature are delighted to announce that the Banipal Visiting Writer Fellowship 2017 has been awarded to Ali Bader, a well-known Iraqi novelist and essayist, whose work is making an important contribution to contemporary Arabic literature. He is the author of thirteen works of fiction, two of which were long-listed for the International Prize for Arabic Fiction, and several works of non-fiction. His best-known novels include Papa Sartre and The Tobacco Keeper (both published also in English translation)
The 2015 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation is awarded to Paul Starkey for his translation of the novel The Book of the Sultan’s Seal by Youssef Rakha, published by Interlink Books, USA. And the judges commended Jonathan Wright for his translation of the novel Land of No Rain by Amjad Nasser, published by Bloomsbury Qatar Foundation Publishing
Tuesday 5 February, 2019: Hoda Barakat, Adel Esmat, Inaam Kachachi, Mohammed Al-Maazuz, Shahla Ujayli and Kafa Al-Zou’bi have today been announced as the six authors shortlisted for the 12th International Prize for Arabic Fiction (IPAF). Each of the six shortlisted authors will receive $10,000. The books were revealed by the judging panel during a press conference held at the Palestinian National Theatre – El-Hakawati in Jerusalem. The judges who were unable to travel to Jerusalem joined via video link.
Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding (SHATIU) is accepting nominations for the year 2018 in the following categories: (Deadline for submissions is August...
Mohammed Hasan Alwan, Najwa Binshatwan, Ismail Fahd Ismail, Elias Khoury, Mohammed Abdel Nabi and Saad Mohammed Rahim have today, Thursday 16 February, been announced as the six authors shortlisted for the tenth International Prize for Arabic Fiction (IPAF).
Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding
Jonathan Wright’s seamless English rendering does full justice to the original, exhibiting a sureness of touch that fully captures the spirit of the Arabic version. Although the particular cultural context of the work will be unfamiliar to many English-speaking readers, Wright’s ‘page-turner’ translation has a universal appeal, and it is difficult not to be moved by the predicament of the narrator, with his dual identity of Isa and José, as he comes to terms with the reality of life in Kuwait.
The International Prize for Arabic Fiction (IPAF) has today, Monday 7th January 2019, revealed the longlist of 16 novels in contention for the 2019 prize. The novels selected by the judges were chosen from 134 entries, all published in Arabic between July 2017 and June 2018.
Yassin Adnan, Sultan Al Ameemi, Mohammad Hsaan Alwan, Sinan Antoon. Najwa Binshatwan, Amir Tag Elsir, Ali Ghadeer, Renee Hayek, Zuheir al-Hiti, Ismail Fahd Ismail, Abdul Kareem Jouaity, Tayseer Khalf, Elias Khoury, Mohammed Abdel Nabi and Saad Mohammed Rahim and Youssef Rakha
Abu Dhabi, March 29, 2017 – The Sheikh Zayed Book Award announced today the names of the winners of its eleventh session (2016 – 2017) in the categories of ‘Literature’, ‘Contribution to the Development of Nations’ , ‘Children’s Literature’, ‘Translation’, ‘Literary and Art Criticism’, ‘Arabic Culture in Other Languages’, and ‘Publishing and Technology’.
The First Book Award celebrates the wealth of new fiction from the UK and around the world featured in the Book Festival public programme and is voted for by readers and visitors to the Festival. The winner was chosen from the 49 debut novels and short story collections for adults and young adults eligible for the Award this year.
Banipal magazine (Banipal Publishing) was honoured to receive one of the three Achievement Awards of the Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding, alongside Casa Arabe (Madrid & Cordoba, Spain) and the Ibn Tufayl Foundation of Almeria, Spain, at a Ceremony in Doha, Qatar on 13 December. For all information about all 13 winners of the awards
Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding (SHATIU) is accepting nominations for year 2019 in the following categories:
The selected works in “Literature” include four narrative works: ‘yakfi annana ma’an’ (At Least We are Together) by Egyptian writer Ezzat el-kamhawi, published by Al Dar Al Masriah Al Lubnaniah, Cairo (2017); in addition to two more titles published by Nofal- Hachette Antoine, Beirut, namely ‘ikhtibar al-nadam’ (Remorse Test) by Syrian novelist Khalil Sweileh (2017); and ‘al -shaytan yoheb ahyanan’ (The Devil May Love Sometimes) by Saudi author Zainab Hifni, published in 2017; and “anaqeed al-ratheelah’ (Grapes of Vice) by Mauritanian novelist Ahmad Hafid, published by Arab Scientific Publishers Inc., Beirut, 2016.
Yassin Adnan is a Moroccan writer and broadcaster, born in Safi, Morocco, in 1970. Since his early childhood he has lived in Marrakech and...
12Page 1 of 2