• RSS

Sheikh Zayed Book Award launches Translation Initiative

Sheikh Zayed Book Award launches Translation Initiative Abu Dhabi, 25 February 2018: The Sheikh Zayed Book Award announced the launch of a Translation Initiative in cooperation with the Frankfurt Book Fair N.Y branch, aiming to support publishing houses in translating the Award’s winning titles into English, French and German. The initiative comes as part of the action plan in response to the recommendations materialising out of the Translators’ Seminar held in London last year towards providing appropriate support and awareness of Arab authors and literary works.

The Banipal Visiting Writer Fellowship of 2019 awarded to Sudanese writer...

St Aidan’s College of the University of Durham and Banipal magazine of modern Arab literature are delighted to announce that the Banipal Visiting Writer Fellowship of 2019 has been awarded to Sudanese writer Hammour Ziada.

Longlist for 2019 International Prize for Arabic Fiction 

The International Prize for Arabic Fiction (IPAF) has today, Monday 7th January 2019, revealed the longlist of 16 novels in contention for the 2019 prize. The novels selected by the judges were chosen from 134 entries, all published in Arabic between July 2017 and June 2018.

AHMED MORSI – THE FLYING POET – AICON GALLERY, NEW YORK

  AICON GALLERY, NEW YORK معرض الفنان والشاعر المصري أحمد مرسي، في نيويورك AHMED MORSI | THE FLYING POET DECEMBER 6, 2018 - JANUARY 12, 2019 http://www.aicongallery.com/    

Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding is accepting nominations...

Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding (SHATIU) is accepting nominations for year 2019 in the following categories:

LUKE LEAFGREN wins the 2018 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic...

The translation by Luke Leafgren is imperceptible and mirrors the writer's many changes of register. The author is fortunate to have found a translator totally in sympathy with his writing. Faced with many difficult choices, Leafgren has produced a work both faithful to the Arabic and a work of art in English.

Banipal 64 Spring issue features Hanan al-Shaykh

Banipal Spring issue features Hanan al-Shaykh, the Lebanese, London-based author of many novels and a collection of short stories, with seven in English translation and at least 27 other languages. Entitled A Rebel named Hanan al-Shaykh, the feature reveals her as a natural rebel who discovered as a teenager that a writer should “not be held back or embarrassed about writing about anything” and whose spirit of rebellion has stayed with her, enriching the Arab literary scene since her first works. The feature includes testimonies, an in-depth interview, reviews of four novels, and the one-act play Dark Afternoon Tea.
error: Content is protected !!